The ten verse offering by Srimath Vedantha Desika
Translated by P.R.Ramachander
This is a great work of Visishtadwaitha philosophy composed by Srimad Vedantha Desika stressing and explaining the philosophy of surrender to the almighty. The translation provided here is a basic translation and a deeper explanation can be optained by reading the commentary by Sri Oppiliappan Koil Varadachari Sadagopan
Aaham madakshanabaro madrakshana phalam thada, Na mama sripather vethyathmanam nikshiped budha., 1
The wise man does not claim,
The responsibility of his own upkeep,
And the results of such an upkeep,
As his but dedicates it to,
The lord and consort of Lakshmi.
Nyasyamyakinchana sriman anukoolo aananyavarjitha, Viswasa prarthana poorvamathma rakshabharam thwayee., 2
I make a total surrender to you, Oh Lord,
With an aim to please you and,
Considering you as fully mine,
And with full faith and prayers to you,
Make my protection as your job.
Swami swasesham swavasam swabharathwena nirbharam, Swadatha swadhiya swarth swasminayasyathi maam swayam., 3
Oh Lord, putting me under your control,
And by being your bonded slave,
I entrust you with my upkeep,
And I surrender to you of my own accord,
The wisdom and ego given by you to me.
Sriman aabhestavarada thwam aasmi saranam gatha, Ethad deha aavasane maam thath padam prapaya swayam., 4
Oh Lord who fulfills all desires,
I totally surrender to you,
And after leaving my body at the end,
Please make me reach your feet myself.
Twacheshathwe sthiradhiyam thath prapthyeka prayojanam, Nishidha kamya rahitham kuru maam nithya kinkaram., 5
Oh Lord, make me your servant permanently,
And let me always enjoy the fruits of you mercy,
And let this thought never leave me,
Please make me not do anything that is prohibited,
And make your slave every day.
Devi bhooshana hethyathijushtasya bhagawamsthva, Nithyam niraparadheshu kainkaryeshuniyunkshwa maam., 6
Oh Lord I am desirous of serving you,
Like your consort, your weapons and your ornaments,
And so please engage me, who am innocent,
In duties that are dear to you, daily.
Maam madheeyam cha nikhilam chethanachethanathmakam, Swa kainkaryaorpakaranam varada sweekuru swayam., 7
Please accept yourself, Oh giver of all boons
Me and all that is mine,
Which are living and not living,
In your service as offerings to you
Thwameva rakshakosi may thwameva karunakara, Na pravarthaya paapani pravruthani nivaraya., 8
Oh lord you are my only protector.
And you the only one who shows mercy on me,
And so please never allows near me,
And remove the sins that are already committed by me.
Aakrthyanam cha kaaranam kruthyanam varjanam cha may, Kshamaswa nikhilam deva pranatharthihara prabho., 9
Oh God who destroys sufferings of his devotees,
Please pardon me for undertaking to do,
Those actions which should not be done,
And also not doing actions which should be done.
Sriman niyathapanchangam mad rakshanbhararpanam, Aacheekarthswayam swasminathohamiha nirbhara., 10
Oh Lord, you have accepted my surrender,
Done with five limbs and the onus of my upkeep,
And I am therefore freed of all worries,
And filled with peace and tranquility.