Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Aarthi sri Narasimh Bhagawan ki

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Translated by P. R. Ramachander

This is the worship of Lord Naraimha

ॐ जय नरसिंह हरे, प्रभु जय नरसिंह हरे।
स्तम्भ फाड़ प्रभु प्रकटे, स्तम्भ फाड़ प्रभु प्रकटे, जन का ताप हरे॥ १ ॥
ॐ जय नरसिंह हरे॥

Om Narasimha Hare, Prabhu Jai Narasimha Hare,
Sthamb phad prabhu Prakate,
Sthamb phad prabhu prakate
Jan ka thaap hare

Om Oh Narasimha Hail Lord Narasimha, Hari
You showed yourself, after breaking the pillar,
You showed yourself, after breaking the pillar,
Please destroy the sufferings of people

तुम हो दीन दयाला, भक्तन हितकारी, प्रभु भक्तन हितकारी।
अद्भुत रूप बनाकर, अद्भुत रूप बनाकर, प्रकटे भय हारी॥ २ ॥
ॐ जय नरसिंह हरे॥

Thum ho dheena dhayaala,
Bhakthan Hitha kaari,
Prabhu bhagwan Hithakari
Adbuth roop banakar,Adbuth roop banakar, prakate bhaya haari,
Om Jai Narasimh Hare

You are the one kind to those who are oppressed,
The one who does good to Devotees,
Taking a form of wonder, taking a form of wonder, The destroyer of fear showed himself
Om Hail Oh Narasimha Oh Hari

सबके ह्रदय विदारण, दुस्यु जियो मारी, प्रभु दुस्यु जियो मारी।
दास जान अपनायो, दास जान अपनायो, जन पर कृपा करी॥ ३ ॥
ॐ जय नरसिंह हरे॥

Sabke hruday vidharan, dusyu jiyo maari, Prabhu Dusyu jio maari,
Dasa jaan apnayo, Daas jaan apanayo, jan kar krupa kari
Om Jai Narasimha hare

Spread over the hearts of all, you won over evil and killed it, you won over evil and killed it
Make the soul of devotees as yours, Make the soul of devotees as yours, Please show mercy on people
Om Hail Oh Narasimha Oh Hari

ब्रह्मा करत आरती, माला पहिनावे, प्रभु माला पहिनावे।
शिवजी जय जय कहकर, पुष्पन बरसावे॥ ४ ॥
ॐ जय नरसिंह हरे॥

Brahma karath Aarthi, Mala pahinaave, prabhu mala pahinave,
Shivji jai jai kahkar, puspan barsaave,
Om Jaya Narasimha hare

Brahma does worship, made you wear the garland, Lord made you wear the garland
Shiva saying Hail hail, showered flower on you,
Om Hail Oh Narasimha Oh Hari

॥ इति आरती श्री नरसिंह भगवान सम्पूर्णम ॥

Ithi Aarthi sri Narasimh bhagawan Sampoornam

Thus ends the worship of Lord Narasimha