Ab saump Dhiya Main ne
Translated by P. R. Ramachander
Ab Soump Diya Is Jivan ka, Sab bhaar tumhaare haathon men, Sab bhaar tumhaare haathon men Har jeet tumhaare haathon men, Aur haar tumhaare haathon men, Aur haar tumhaare haathon men
I have given you, Oh God,
All the burden of this life in your hands,
All the burden in your hands,
The victory is in your hands,
And the failure is in your hands,
And the failure is in your hands.
Mera nischay bas ek yahi, Ek baar tumhe paa jaavun mein, Ek baar tumhe paa jaavun mein, Arpan kardun duniya bhar ka, Sab pyaar tumhaare haathon men, Sab pyaar tumhaare haathon men
I have but only one decision,
If once I get you in my hands,
If once I get you in my hands,
I would dedicate a world full of
Love in your hands,
Love in your hands.
Jo jagme rahun tho aise rahun, Jo jal men kamalka phool rahe, Jo jal men kamalka phool rahe Mere sab guna dosh samarpit ho, Karthar tumhaare haathon mein, Saakar thumhaare haathon mein, Bhagawan tumhaare haathon mein
In the world where I live, I will live,
Like a lotus flower, which is in water,
Like a lotus flower, which is in water,
Dedicating all the good and bad in me,
With responsibility of all the acts in your hands,
With responsibility of all the good in your hands,
Oh God in your hands.
Yadi manush ka mujhe Janma mile, Tho tav charano ka pujari banu, Tav charano ka pujari banu Is pujak ki ek ek rag ka, Ho taar tumhaare haathon men, Ho taar tumhaare haathon men
If I get to be born as a human being,
I would become the worshipper of your feet,
Worshipper of your feet,
And each nerve of this worshipper,
Would be controlled by your hands,
Would be controlled by your hands.
Jab jab sansar ka kaidi banu, Nishkaam bhaavse karma karun, Nishkaam bhaavse karma karun Phir anth samay men praan tajun, Sakar tumhaare haathon men Niraakaar tumhaare haathon men
When ever I became a prisoner of this life,
Without desire I would do my job,
Without desire I would do my job,
And at the end I would give away my soul,
For success of action is in your hands,
And failure of action is in your hands.
Mujh mein, thuj mein bhas bhed yahi, Main nar hoon, thum narayan ho, Main nar hoon, thum narayan ho, Main hoon samsaar ke hathon mein, Samsar thumhare hathon mein, Samsar thumhare hathon mein
Between me and you, the difference is only that,
I am a man and you are Lord Narayana,
I am a man and you are Lord Narayana,
I am in the hands of this world,
But the world is within your hands,
World is within your hands.
Udhar pathan sab mera hain, Sarthaj thumhara hathon mein, Sarthaj thumhara hathon mein, Miltha hai sacha sukh keval, Hey Ram thumharen charanom mein, Hey Sham thumharen charanom mein
Progress and downfall all are mine,
But the crown is in your hands,
The crown is in your hands,
The real and true pleasure is only got,
Hey Rama, at your feet,
Hey Krishna, at your feet.
Vinthi hain yahi pal-pal, chin-chin, Rahe dhyan thumhare charanom mein, Rahe dhyan thumhare charanom mein, Miltha hain sacha such keval, Bhagawan thumhare charanon mein, Mahadev thumhare charanon mein
The only request that I have,
Is that every moment and in every action,
My thought should be at your feet,
My thought should be at your feet,
For the real truth is got only,
At your holy feet, Oh God,
Oh great God, at your holy feet.
Vinthi hain yahi pal-pal, kshan-kshan, Rahe dhyan thumhare charanom mein, Rahe dhyan thumhare charanom mein, Ab Soump Diya Is Jivan ka, Sab bhaar tumhaare haathon men, Sab bhaar tumhaare haathon mein, Har jeet tumhaare haathon men, Aur haar tumhaare haathon men, Aur haar tumhaare haathon men
The only request that I have again and again,
Is that every moment and in every action,
My thought should be at your feet,
My thought should be at your feet,
I have given you, Oh God,
All the burden of this life in your hands,
All the burden of this life in your hands,
The victory is in your hands,
And the failure is in your hands,
And the failure is in your hands