Adhivo alladhivo
Adhivo alladhivo
By
Annamacharya
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Hindola
Thala Aadhi
Pallavi
Adhivo alladhivo harivasamu,
Padhi velu seshula pada gala mayamu
Charanam
1.Adhe Venkatachala makila unnathamu,
Adhivo Brahmadhula ka apurupamu,
Adhivo nithya nivasa magilamunalagu,
Nadhe choodudathe mokkudanandha mayamu.
2.Chengada nalladhivo Sesha chalamu,
Ninginunna deva thala nija vasamu,
Mungida nallathilo moolanunna dhanamu,
Bhangaru chikarala Bahu Brahma mayamu.
3.Kaivalya padhamu Vengada naga madhivo,
Sri Vengada pathiki sirulainathi,
Bhavimpa sakala sampath roopa mathilo,
Bhavana mulagella pavana mayamu.
English translation
Pallavi
Is this the place where Sri Hari lives,
I see Adhisesha’s ten thousand hoods.
Charanam
1.There is the mighty Venkatachala ,
There it is which is rare even to Brahma and others,
There is the permanent abode of all sages,
There I am seeing it filled with salvation and joy.
2. There you see the black Seshachala Mountain,
Which is the constant abode of all devas,
And right in front is the hidden treasure,
With its golden peaks and is full of Brahmam,
3.And there is Venkata Giri the way to salvation,
Which is the head of Venkitachalapathy ,
Who considers it as a place of all his wealth,
And for all the word , it is filled with divine good.