Eesh hame detha hai
Translated by P. R. Ramachander
Eesh hamen detha hai sab kuch, Hum bhi tho kuch dhena Seekhe
God gives us lot of things, Let us also learn to give some things.
Suraj hamen Roshni detha, hava nava jeevan dethi hai, Bookh mitne ko hum sab ki darthi par hothi kethi hai, Auron ka bhi ho jisme hum isa kuch karna seekhe.
Sun gives us light, the wind gives us new life, For mitigating hunger farming is done on this earth, Let there be good for others also for which let us learn to something
Garmi ki thapthi doophar may Ped sadaa dethe hai chaya, Suman Sugandh sadaa dethe hai hum sub ko phoolon ki mala, Thyagi tharuvon ki jeevan se hum parahith kuch karna seekhe.
When the sun is scorching us with heat, the tree gives us shade, The garland of flowers always gives us scent which makes our mind happy, From the life of these sacrificing plants, let us also learn do something good for others.
Jo unpada hai, unhe padayiye, jo chupa hai unhe vani dheejiye, Pichada gaye jo unhe badayiye samsaratha bhav jaga dhe, Hame mehanath ki dheepajalakar ujala karna seeke.
Educate them who are unread, give voice to people who cannot talk, Bring forward those are lagging behind, Make rise the feeling of universal family,
We must learn how to light the lustrous lamp of ceaseless work.