Sri Ram Janam Bhoomi Prana Pratishta competition logo.jpg

Sri Ram Janam Bhoomi Prana Pratisha Article Competition winners

Rāmāyaṇa where ideology and arts meet narrative and historical context by Prof. Nalini Rao

Rāmāyaṇa tradition in northeast Bhārat by Virag Pachpore

Entha Cheluvake

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Yentha cheluvage

By
Purandara dasa

Translated by
P.R.Ramachander

RagaBhimplas
Thala aadhi

1.Yentha Cheluvage magalannu kottanu , giri rajanu, nodammaamma,
Kanthuhara Shiva cheluvane ennutha mechidhanu nodammaamma

2.Mane embuvadu smashanavu node, Gaja Charmambara vamamma,
Hana vondadaru kaiyologilla kapparavannu nodammmaamma

3.Nandi vahana , neela kandana, nirgunana, nodammaamma,
Indira Ramana Sri Purandara vittalana pondidhavane nodammamma

English translation

1.Hey dear lady see how nicely the king of mountain,
Gave his daughter in marriage
Hey dear lady he thought shiva who destroys all ,
Was a great dear and appreciated him.

2,The home that he has is the cremation ground,
And he is seen wearing the hide of an elephant , my dear lady,
He does not have any cash in his hand,
For see the begging bowl in his hand, my dear lady.

3.He rides on a bull, his neck is blue , he does not have emotions , please see my dear lady,
See my lady , he is the one who belongs to Sri Purandara vittala the dear of Goddess Lakshmi.

Contributors to this article

Explore Other Articles