Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Mangalya Prarthana

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Translated by P. R. Ramachander

Swasthi prajabhya paripalayantham,
Nyayena margena maheem maheesa,
Gobrahmanebhyo shubhamasthu nithyam,
Loka samastha Sukhino bhavantu.

Let good things occur to the king of the country,
Who looks after his people well, in the path of justice,
Let Cows[1] and Brahmins have a pleasant life daily,
Let all people of the world have a very pleasant life.

Kale varshathu parjanya,
Prauthwee sasya shalini,
Deso yam kshobha rahitha,
SAjjana santhu nirbhaya. 

Let the monsoon be timely and plentiful,
Let earth be covered with vegetation,
Let the country live without problems,
And let good people never have fear.

Aputhra puthrina santhu,
Puthrina santhu pouthrina,
Adhana sadhana,
Santhu jeevanthu sarada satham.

Let sonless people have son,
Let people with son have grand sons,
And let people who are poor or rich,
Live and see one hundred autumns.

Sarvathra sukhina santhu,
Sarve santhu niramaya,
Sarve bhadrani pasyanthu,
Ma kaschid dukha bhag bhaveth.

Let people live with pleasure everywhere,
Let all people live without diseases,
Let every one feel themselves secure,
And let none have at anytime sorrow,

Om Sarvesham swasthir bhavthu,
Om Sarvesham santhir Bhavathu,
Om Sarvesham poornam Bhavathu,
Om Sarvesham Mangalam Bhavathu.

Let comfort be every where,
Let peace be everywhere,
Let there be plenty everywhere,
And let good things happen everywhere.

Om Shanti,  Om Shanti, Om Shanti,

Let there be peace,
Let there be peace,
Let there be peace.

Notes & References[edit]

  1. wealth was measured by cows at the time this stotra was authored