Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Mera Ram Ki Kripa Se Sab Kaam Ho Raha hai

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Translated by P. R. Ramachander

Mera raam ki kripa se sab kaam ho raha hai
Mera raam ki kripa se sab kaam ho raha hai
Karate hai mere raghav mera naam ho raha hai
Mera raam ki kripa se sab kaam ho raha hai 2

My Raghav is making me do it and I get the name,

Patwaar ke bina hi meri naav chal rahi hai
Hairaan hai jamana manzil bhi mil rahi hai – 3

Even without a boatman my boat is going,
And it is surprising that I am getting the palace of time also

Karta nahi hu kuchh bhi sab kaam ho raha hai - 2
Mera raam ki kripa se sab kaam ho raha hai - 2
Karate hai mere raghav mera naam ho raha hai - 2
Mera raam ki kripa se sab kaam ho raha hai – 2

By the grace of my Ram all my jobs are being done,
By the grace of my Ram all my jobs are being done,
My Raghav is making me do it and I get the name,
By the grace of my Ram all my jobs are being done,

Mujhe har dagar dagar per tumne diya sahara - 2
Meri zindagi badaldi tune kar karke ek ishara - 2
Mujhe har dagar dagar per tumne diya sahara - 2
Meri zindagi badaldi tune kar karke ek ishara - 2
Eahshaan pe tera ye eahshaan ho raha hai – 2
Eahshaan pe tera ye eahshaan ho raha hai - 3

For each and every step of mine you gave me help,
Just by making a sign you changed my life,
For each and every step of mine you gave me help,
Just by making a sign you changed my life.
By your favour, this good deed is happening,
By your favour this good deed is happening

Karate hai mere raghav mera naam ho raha hai
Mera raam ki kripa se sab kaam ho raha hai – 2

My Raghav is making me do it and I get the name,
By the grace of my Ram all my jobs are being done,

Tufaan aandhiyon mein tumane hi mujhko thama - 3
Tum krishna ban ke aaaye mai jab bana sudama - 3
Tera ye karaam mujh pe sare aaam ho raha hai – 3

In cyclones and storms you only supported me,
You became Krishna and came and I became the kuchela
By this your act, I am able to complete all acts

Karate hai mere raghav mera naam ho raha hai
Mera raam ki kripa se sab kaam ho raha hai - 2
Karate hai mere raghav mera naam ho raha hai - 2
Mera raam ki kripa se sab kaam ho raha hai – 2

My Raghav is making me do it and I get the name,
By the grace of my Ram all my jobs are being done,
My Raghav is making me do it and I get the name,

By the grace of my Ram all my jobs are being done,

Contributors to this article

Explore Other Articles