Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Nidhana

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

By Swami Harshananda

Nidhana literally means ‘finale’.

Classification of Sāmans[edit]

In Somayāgas like the Agniṣṭoma certain mantras of the Sāmaveda are called ‘sāmans’. They have to be chanted musically. Such sāmans have five parts:

  1. Prastāva - It is chanted by prastotṛ.
  2. Udgītha - It is chanted by udgātṛ.
  3. Pratihāra - It is chanted by prati-hartṛ.
  4. Upadrava - It is chanted by udgātṛ.
  5. Nidhana - It is chanted by prastotṛ, udgātṛ and prati-hartṛ.

Interjections of Nidhana[edit]

Nidhana, the last, contains interjec­tions like:

  • Sāt
  • Sām
  • Suvāh
  • Iḍā
  • Vāk
  • Ā

A bundle of grass of a handful[1] quantity to be spread on the vedi[2] is also called ‘nidhana’. The common meaning of the word is ‘death’.


References[edit]

  1. Handful means muṣṭi.
  2. Vedi means sacrificial altar.
  • The Concise Encyclopedia of Hinduism, Swami Harshananda, Ram Krishna Math, Bangalore