Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Pitu Matu Sahayak Swami Sakha

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Translated by P. R. Ramachander

पितु मातु सहायक स्वामी सखा
तुम ही एक नाथ हमारे हो
जिन के कछु उर आधार नहीं
उन के तुम ही रखवारे हो
पितु मातु सहायक स्वामी सखा 

pitu maatu sahaayak svaamii sakhaa
tum hii ek naath hamaare ho
jin ke kachhu ur aadhaar nahii.n
un ke tum hii rakhavaare ho
pitu maatu sahaayak svaamii sakhaa...

Oh Father, mother helper master and friend,
You are our only Lord,
Those who do not have any support,
To them you are the one who protects
Oh Father, mother helper master and friend,

सब भाँति सदा सुख दयक हो
दुःख दुर्दम नाशन हारे हो
प्रतिपाल करो सगरे जग को
अतिशय करुणा गुण धारे हो
पितु मातु सहायक स्वामी सखा 

Sab bhaa.Nti sadaa sukh dayak ho
duHkh du.rdam naashan haare ho
pratipaal karo sagare jag ko
atishay karuNaa guN dhaare ho
pitu maatu sahaayak svaamii sakhaa...

Like every time you are one who grants pleasure always,
You are the Hari who destroys sorrow and suffering,
You look after the earth and the oceans,
And you wear a wonderful merciful character,
Oh Father, mother helper master and friend,

शुभ शाँति निकेतन प्रेम निकेत
मन मंदिर के उजियारे हो
इस जीवन के तुम जीवन हो
इन प्राणन के तुम प्यारे हो

shubh shaa.Nti niketan prem niket
man ma.ndir ke ujiyaare ho
is jiivan ke tum jiivan ho
in praaNan ke tum pyaare ho

The store house of auspiciousness and peace
You are the flame of the temple of mind filled with love,
You are the soul of this life,
And you are the dearest of this soul

तुम तो प्रभु पाये प्रतप हरि
कहिये के अब और सहारे हो
पितु मातु सहायक स्वामी सखा 

Tum to prabhu paaye pratap hari
kahiye ke ab aur sahaare ho
pitu maatu sahaayak svaamii sakhaa...

You are the Lord the famous Hari who has been got,
And you are now the help of every day.
Oh Father, mother helper master and friend,