Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Ram ka naam lekar jo mar jaayenge

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Translated by P. R. Ramachander

(hear this sung https://www.youtube.com/watch?v=16zuqeeNlD

महल चौबारे तेरे साथ नहीं जायेंगे।
अपने पराये तेरे साथ नहीं जायेंगे।
जाये नेक कमाई तेरे साथ बन्दया।

Mahal Choubhare there Saath nahin Jaayenge,
Apne Paraye there Sath nahin Jaayenge,
Jaaye Nekh kamayi there sath Bandhayaa

Palaces and seembly rooms would not come with you,
All those who are yours would not come with you,
But the income of honesty would come with you, Oh man

राम का नाम लेकर जो मर जायेंगे, 
वो अमर नाम दुनिया में कर जायेंगे।

Ram ka nam lekar jo mar jaayenge,
Vo amar naam duniya mein kar jaayenge

He who takes the name of Ram and dies,
In this world he would earn the name of deathless

ये न पूछो की मर कर किधर जायेंगे, 
वो जिधर भेज देंगे उधर जायेंगे।
राम का नाम लेकर 

Ye na poocho, mar kar kidhar Jaayenge,
Jo jidhar bej denge udhar Jaayenge
Ram Ka nam lekar

Do not ask me, where we will go after death,
Wherever he sends us, we will go there.
Taking the name of Ram

राजा राम राम राम सीता राम राम राम ॥

Raja Ram Ram Ram Sita Ram Ram Ram

टूट जाए न माला हरी नाम की, 
वरना अनमोल मोती बिखर जायेंगे ।
राम का नाम लेकर 

Toot Jaaye na maalaa hari naam kee,
Varnaa anmol mothi bikhar jaayenge,
Ram ka naam le kar

Let the not the chain called Hari break,
If not the invaluable pearls would get spoiled
Taking the name of Ram

राम नाम की बेड़ी पे होकर सवार, 
भव सागर से प्यारे हम तर जायेंगे।
राम का नाम लेकर 

Ram Naa, ki bedi pe hokar savaar,
Bhav sagar se pyare hum thar jaayenge,
Ran ka naam lekar

Wearing the shackles of name of Rama, I ride.
Oh dear due to ocean of karma, we will get wet,
Taking the name of Rama

आप मानो न मानो ख़ुशी आपकी, 
हम मुसाफिर है कल अपने घर जायेंगे।
राम का नाम लेकर 

Aap mano na mano Khusi aap ki,
Hum musafir hai, kal apne gar jaayenge
Ram ka nam lekar

Whether you agree or not happiness is yours,
We are travellers, tomorrow we would go to our home,
Taking the name of Ram
Rama‘s name is bigger than Rama

राम से बड़ा राम का नाम