Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.

This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.


From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

The octet on Lord Rama
Translated by P.R.Ramachander

Sugreeva mithram, paramam Pavithram,
Sita kalathram, nava megha gathram,
Karunya pathram, sathapathra nethram,
Sriramachandram sathatham namami., 1

I constantly salute that Lord Ramachandra,
Who is the friend of Sugreeva,
Who is absolutely holy,
Who is the consort of Sita,
Who is of the colour of the new clouds,
Who is the storehouse of mercy,
And who has eyes like the lotus leaf.

Samsara saram, nigama pracharam,
Dharmavatharam, hrudha bhoomi bharam,
Sada nirvikaram, sukha sindu saram,
Sriramachandram sathatham namami., 2

I constantly salute that Lord Ramachandra,
Who is essence of everyday life,
Who is being talked about by Vedas,
Who is the incarnation of justice,
Who fills the land of our heart,
Who is constantly unperturbed,
Who is the essence of the sea of pleasure.

Lakshmi vilasam, jagatho nivasam,
Bhoodeva vasam, saradindu hasam,
Lanka vinasam, buhuvana prakasam,
Sriramachandram sathatham namami., 3

I constantly salute that Lord Ramachandra,
Who is the place where Lakshmi plays,
Who lives every where in this world,
Who is being meditated by the gods of earth,
Whose smile is like the autumn moon,
Who destroyed the city of Lanka,
And who makes this world shine.

Mandhara maalam vachane rasalam,
Gunair visalam, hrutha saptha jalam,
Kravyadha kalam, suraloka palam,
Sriramachandram sathatham namami., 4

I constantly salute that Lord Ramachandra,
Who wears the garland of flowers,
Who makes his words attractive,
Who has a great breadth of character,
Who cuts of the seven nets of bondage,
Who is the god of death to Asuras,
And who takes care of the world of devas.

Vedantha gnanam, sakale samanam,
Hrudhari manam, drutha sapradanam,
Gajendra yanam, vikalavasanam,
Sriramachandram sathatham namami., 5

I constantly salute that Lord Ramachandra,
Who has expert knowledge of Vedantha,
Who treats every body as equal,
Who is the sea of respectability,
Who grants favours quickly,
Who moves on an elephant,
And who puts an end to fear.

Syamabhi ramam nayanabhiramam,
Gunabhiramam, vachasabhiramam,
Viswa pranamam, krutha bhaktha kamam,
Sriramachandram sathatham namami., 6

I constantly salute that Lord Ramachandra,
Who is the black coloured Rama,
Who is ever pretty to the eyes,
Who has sterling attractive qualities,
Who talks attractive words,
Who is the model for the universe,
And who fulfills the wishes of devotees.

Leela sareeram rana ranga dheeram,
Viswaika veeram, raghu vamsa haram,
Gambheera nadaham, jitha sarva vaadam,
Sriramachandram sathatham namami., 7

I constantly salute that Lord Ramachandra,
Who has a very playful pretty body,
Who is heroic in the battle field,
Who is the greatest hero in the universe,
Who is the garland to the clan of Raghu,
Who is a majestic voice,
And who wins all arguments.

Khaledhi bheetham, sujana vineetham,
Samopageetham, swakule pradeeptham,
Tharabra geetham, vachanath atheetham,
Sriramachandram sathatham namami., 8

I constantly salute that Lord Ramachandra,
Who is fearful to the wicked person,
Who is extremely submissive to the good person,
Who is near to those who sing about him,
Who shines greatly in his clan,
Who is the song of the stars in the sky,
And who is much beyond words.

Related Articles[edit]