Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

The Lord Narasimha Chalisa

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Translated by P. R. Ramachander

अथ श्री नरसिंह चालीसा

मास वैशाख कृतिका युत हरण मही को भार ।
शुक्ल चतुर्दशी सोम दिन लियो नरसिंह अवतार ।।

Mas Vaishak kruthika yutha haran Mahi ko Bhar
Shkla Chathurdasi sma dhin liyo Narasimha Avathar

the month of Vaishak along with krithika the second fortnight,
The fourteenth day of waning moon. on a Monday, narasimha incarnation happened

धन्य तुम्हारो सिंह तनु, धन्य तुम्हारो नाम ।
तुमरे सुमरन से प्रभु, पूरन हो सब काम ।।

Dhany thumharo thanu, Dhanya Thumharo naam,
Thumre sumran se prabhu, pooran ho sab kam

Blessed is your lion’s body, Blessed is your name,
By remembering you my lord, All jobs would be completed

नरसिंह देव में सुमरों तोहि,
धन बल विद्या दान दे मोहि ।।1।।

Narasimh dev me sumaro thehi,
Dhan bal vidhyaa dhan dhe mohi

If you bring God Narasimha to your memory,
Wealth, strength, education and All that you desire would be got

जय जय नरसिंह कृपाला
करो सदा भक्तन प्रतिपाला ।।२ ।।

Jaya jaya narasimh krupaalaa,
Karo sadhaa bhakthan prathipala

Hail, hail, kind Narasimha,
Please always look after your devotees

विष्णु के अवतार दयाला
महाकाल कालन को काला ।।३ ।।

Vishnu ke avathar dhayaala,
Mahakala kalan ko kala

He is the merciful incarnation of Vishnu,
The great God of death, black to the evil ones

नाम अनेक तुम्हारो बखानो
अल्प बुद्धि में ना कछु जानों ।।४।।

Naam anekh thuharo Bakhano,
Alpa budhi mein naa kachu jaane

He has very many names to him,
But with little wisdom nothing much is known

हिरणाकुश नृप अति अभिमानी
तेहि के भार मही अकुलानी ।।५।।

Hiranakus nrup athi abhimaani,
Thehi ke bhaar mahi akulaani

Hiranakus king was very proud,
And his weight had to be supported by earth

हिरणाकुश कयाधू के जाये
नाम भक्त प्रहलाद कहाये ।।६।।

Hiranakus Kayadhu ke Jaye,
Naam bhakth Prahlad kahaaye

A child was born to Hiranyakus and Kayadhu,
And his name was called as Devotee Prahladh

भक्त बना बिष्णु को दासा
पिता कियो मारन परसाया ।।७।।

Bhakth banaa Vishnu ko dasaa,
Pitha kiyo maraan parsaaya

The devotee became a slave to Vishnu,
And his father God a killing anger

अस्त्र-शस्त्र मारे भुज दण्डा
अग्निदाह कियो प्रचंडा ।।८।।

Asthra Sasthra Bhuja Dandaa,
Agni Dah kiye Prachandaa

He was given punishment by hand and weapons,
And he was put in a very great fire

भक्त हेतु तुम लियो अवतारा

दुष्ट-दलन हरण महिभारा ।।९।।
Bakth hethu thum liyo avathara,
Dushta dalan haran Mahi baraa

For the sake of devotee you took incarnation,
For killing of that evil one causing weight to earth

तुम भक्तन के भक्त तुम्हारे
प्रह्लाद के प्राण पियारे ।।१०।।

THum bhathan ke Bhakth thumhare,
Prahlad ke pran piyare

You are the devotee of your devotees,
And became dearer than soul of Prahladha

प्रगट भये फाड़कर तुम खम्भा
देख दुष्ट-दल भये अचंभा ।।११।।

Pragat bhaye phad kar thum khambha,
Deh dusht-dal bhaye achamba

You showed your self breaking the pillar.
And those bad ones became greatly scared

खड्ग जिह्व तनु सुंदर साजा
ऊर्ध्व केश महादष्ट्र विराजा ।।12।।

Gadg Jihwa thanu sundar saajaa,
oordhwa kesh maha damshtr virajaa

With sword like toungue, Pretty decorated body,
Long hair, very long teeth, he shined

तप्त स्वर्ण सम बदन तुम्हारा
को वरने तुम्हरों विस्तारा ।।13।।

Thapth Swarn sama Badan tumhara,
Ko varne thunharo visthara

Your face is like the molten gold,
And who can describe you properly

रूप चतुर्भुज बदन विशाला
नख जिह्वा है अति विकराला ।।14।।

Roopa chathurbhuj Badan Vishalaa,
Nakh jihwaa hai athi vikaraalaa

Looks with four arms and broad face,
Your toungue and toungue were really scary

स्वर्ण मुकुट बदन अति भारी
कानन कुंडल की छवि न्यारी ।।15।।

Swarn mukut badan athi baari,
Kanana kundal ki chavi pyaari

Your golden crown on your face was very heavy,
The Golden ear globes looked extremely pretty

भक्त प्रहलाद को तुमने उबारा
हिरणा कुश खल क्षण मह मारा ।।१६।।

BHakth prahladh ko thumne Ubharaa,
Hiranakush khal Kshan mah maaraa

You Lifted the devotee Prahlad,
And evil Hiranyamkush was killed immediately

ब्रह्मा, बिष्णु तुम्हे नित ध्यावे
इंद्र महेश सदा मन लावे ।।१७।।

Brahma Vishnu thumhe nith dhyaave,
Indra Mahesh sadaa man laave

Brahma and Vishnu daily meditate on you,
And Indra and Lord Shiva always remember about you

वेद पुराण तुम्हरो यश गावे
शेष शारदा पारन पावे ।।१८।।

Ved puran thumharo yas gave,
Sesh saaradaa paaran pave

Vedas and puranas sing your praise,
ADhi Sesh and Saraswathi read about you

जो नर धरो तुम्हरो ध्याना
ताको होय सदा कल्याना ।।१९।।

JO nar dharo thuhara dhyana,
Thako hoy sadaa kalyaanaa

That men who meditates upon you,
Always auspicious things will happen to him

त्राहि-त्राहि प्रभु दुःख निवारो
भव बंधन प्रभु आप ही टारो ।।२०।।

THraahi, thraahi Dukh nivaro,
Bhava Bandhan prabhu aap hi taro

Save, save lord remove our sorrow,
Oh Lord, yourself remove the tie of Samsara

नित्य जपे जो नाम तिहारा
दुःख व्याधि हो निस्तारा ।।२१।।

Nithya jape jo naam thihaaraa,
Dukha vyadhi ho nisthara

They who daily chant your name,
Would be far away from sorrow and diseases

संतान-हीन जो जाप कराये
मन इच्छित सो नर सुत पावे ।।२२।।

Sthn heen jo jaap karaaye,
Man ichith so nar suth pave

These people who lost their position and chant,
They will get what they want and men will get son

बंध्या नारी सुसंतान को पावे
नर दरिद्र धनी होई जावे ।।२३।।

Vandhyaa naari susanthan ko pave,
Nara Daridhr dhani hoye jaave

The barren lady would get good children,
The poor man would become rich

जो नरसिंह का जाप करावे
ताहि विपत्ति सपनें नही आवे ।।२४।।

Jo narasimh ka jaap karave,
Thaahi vipathi sapne nahi aave

To those who chant name of Narasimha,
Even in their dreams danger would not come

जो कामना करे मन माही
सब निश्चय सो सिद्ध हुई जाही ।।२५।।

Jo kaamnaa kare man maahi,
Sab nischay so sidhh hui jaahi

Those who desire something in their mind,
They definitely would get what they want

जीवन मैं जो कछु संकट होई
निश्चय नरसिंह सुमरे सोई ।।२६ ।।

Jeevan mein jo kuch sankat hoye,
Nischay Narasimh sumare Soi

Those who do get some sorrow in life,
Definitely should sleep thinking of Narasimha

रोग ग्रसित जो ध्यावे कोई
ताकि काया कंचन होई ।।२७।।

Roga grasith jo dhyave koi,
Thaaki kaya kanchan hoi

If those who are diseased think about him,
Their body would become like gold

डाकिनी-शाकिनी प्रेत बेताला 
ग्रह-व्याधि अरु यम विकराला ।।२८।।
Dakini saakini pretha vetala,
Grah vyadhi aroo yama vikarala

Those whose home is affected by,
Dakini, Sakini, and dead body would make yama feel ghastly

प्रेत पिशाच सबे भय खाए
यम के दूत निकट नहीं आवे ।।२९।।

Pret pisach sabe bhay khaye,
Yam ke dhooth nikat nahi aave

When one gets scared of dead body and ghosts,
The emissaries of Yama will not come nearby

सुमर नाम व्याधि सब भागे
रोग-शोक कबहूं नही लागे ।।३०।।

Sumar naam vyaadhi sab bhage,
Rog-sok kabahu nahi laage

Remembering his name diseases will run away.
And you will have never sorrow out of sickness

जाको नजर दोष हो भाई
सो नरसिंह चालीसा गाई ।।३१।।

Jaake nazar dosh ho Bai,
So Narasimha Chalisa Gai

Those who have problems due to evil sight,

Should sing narasimh chalisa

हटे नजर होवे कल्याना
बचन सत्य साखी भगवाना ।।३२।।

Hate nazar hove kalyana,
Vachane sathya saakhi bhagwanaa

Evil eye would be removed and prosperity will come,
This is truth with God as witness

जो नर ध्यान तुम्हारो लावे
सो नर मन वांछित फल पावे ।।३३।।

Jo nar dhyan thumhare Lave,
So Nar Man vanchitha phal pave

That man who brings this meditation to you,
Than Man will get his desires fulfilled

बनवाए जो मंदिर ज्ञानी
हो जावे वह नर जग मानी ।।३४।।

Banvaye jo mandir Jnani,
Ho jaave vah nar jag maani

The wise man who constructs his temple,
Would become respected by the world

नित-प्रति पाठ करे इक बारा

सो नर रहे तुम्हारा प्यारा ।।३५।।

Nith prathi pat karo ek Bara,
So nar rahe thumhara pyaara

Those men who read it once daily,
Would become cherished by him

नरसिंह चालीसा जो जन गावे
दुःख दरिद्र ताके निकट न आवे ।।३६।।

Narasimha chalisa jo jan gave,
Dukh daridra thaake nikat na aave

Those who people who sing Narasimh chalisa,
Sorrow and poverty will not come near them

चालीसा जो नर पढ़े-पढ़ावे
सो नर जग में सब कुछ पावे ।।37।।

Chaisa jo nar pade –padave,
So nar jag mein sab kuch pave

That man who learns or teaches Narasimh Chalisa,
Would get in the world everything

यह श्री नरसिंह चालीसा
पढ़े रंक होवे अवनीसा ।।३८।।

He who reads this Narasimha chalisa,
Would become rich and owner of land

Yah sri Narasimha chalisa,
Pade rank hove avaneesa

जो ध्यावे सो नर सुख पावे
तोही विमुख बहु दुःख उठावे ।।३९।।

Jo dhyave so nar such pave,

Thohi vimukh bahu dukh utave

Those who meditate that man will get,
Even if he is not interested, would get all his sorrow removed

शिव स्वरूप है शरण तुम्हारी
हरो नाथ सब विपत्ति हमारी ``।।४० ।।

Shiva swaroop hai saran thumhari,
Haro naath sab vipathi hamari

You have the form of Shiva and I surrender to you,
Oh Lord all mistakes are ours

चारों युग गायें तेरी महिमा अपरम्पार ‍‌‍।
निज भक्तनु के प्राण हित लियो जगत अवतार ।।
नरसिंह चालीसा जो पढ़े प्रेम मगन शत बार ।
उस घर आनंद रहे वैभव बढ़े अपार ।।

Charon yug their mahima aparaspar,
Nija bhakthanu ke pran hitha liyeJagat avathar
Narasimha chalisa jo pade prem magan sath bhar,
Vus ghar anand rahe Vaibhav pade Apar

In the four yugas your greatness is incomparable
For the benefit of life of the true devotee you took this world incarnation
Those who read Narasimh Chalisa with love hundred times.
That home would be filled with joy and greatness will fall on it

इति श्री नरसिंह चालीसा संपूर्णम
सनातन धर्म की जय हो विजय हो
सम्पूर्ण जगत का उद्धार हो
सभी प्राणियों का विकास हो
सभी सुखी रहें
उस परमात्मा से यही हमारी कामना है ।

Yithi Sri Narasimh Chalisa sampoornam,
Sanatan dharm ke jaya ho vijaya ho,
Sampoorna Jagat ka Udhar ho
Sabi Praniyon ka Vikas ho,
Sabhi Sukhi rahe,
Us paramathma se yahi hamari kamnaa hai

Thus the Narasimha chalisa comes to an end
Let there be victory to Sanatana Dharma
Let all the world have progress
Let all beings have improvement
Let everyone live comfortably
This is our request to that great God

Contributors to this article

Explore Other Articles