Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Ashta vimsathi Vishnu Nama Stotram

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

The prayer of twenty eight names of Lord Vishnu

Translated by P.R.Ramachander

Mathsyam koorma varahancha, Vamanancha Janardhanam,
Govindam Pundareekaksham Madhavam Madhu soodhanam., 1

Fish, turtle, boar, the dwarf and he who troubles bad ones,
Chief of cows, he who has lotus like eyes, lord of knowledge and killer of Madhu

Padmanabham, sahasraksham, vanamalam, halayudham,
Govardhanam, Hrishikesam, Vaikuntam, purushothamam., 2

He who has lotus on his belly, he who has thousand eyes,
He who wears garland of forest flowers, he who has plough as weapon,
He who looks after cows, He who controls five senses,
He who lives in Vaikunta, He who is the greatest among beings.

Viswaroopam, vasudevam, Ramam Narayanam Harim,
Damodharam, Sridharancha Vedangam, Garuda dwajam., 3

He who has world as his form, He who is son of Vasudeva,
Rama, Narayana, Hari, he who is tied by a rope on his belly,
He who carries Mahalakshmi, He who is Vedas, he who has a Eagle flag.

Anantham, Krishna gopalam, japatho nasthi pathakam., 4

He who is limitless, Krisha, he who looks after cows,
Would make the one who chants these sinless.

Gavam koti pradhanasya, aswamedha sathasya cha,
Kanya dhana sahasranam, phalam prapnothi manava,
Aamayaam vaa pournamasyam, ekadasyam thadiva cha., 5

That man who reads this on full moon, new moon and Ekadasi[1],
Would get the effect of giving away billions of cows,
Performing Aswamedha one hundred times.
And giving away a girl thousand times.

Sandhya kale smaranithyam, prathakale thadaiva cha,
Madhyahne cha japen nithyam sarva papai pramuchyathe., 6

He who read this daily at dusk, dawn and noon,
Would get rid of all sins committed by him.

  1. Eleventh day after new/full moon