Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Gajahasta

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

By Swami Harshananda

Gajahasta literally means ‘hand-pose resembling the trunk of an elephant’.

Gajahasta

One of the subjects in the murtiśilpaśastra is the hasta or the pose of the hand. Out of the several poses mentioned, one is the ‘gajahasta’. It is called so because of its resemblance to the trunk of an elephant.[1][2]

In images, Gajahasta is shown in two different ways. They are:

  1. In first posture, the arm is shown dangling by the side. Usually the left arm of the images of Devī is shown in this way.
  2. In second posture, the arm may be shown across the chest with the hand bent down as seen in the images of Naṭarāja.<re>This posture is generally in the left normal arm.</ref>


References[edit]

  1. Gaja means elephant.
  2. Hasta means hand or trunk.
  • The Concise Encyclopedia of Hinduism, Swami Harshananda, Ram Krishna Math, Bangalore