Iriṇam
By M. A. Alwar
Empty barren land.[1]
Gender[edit]
Iriṇam is a neutral form.
Origin[edit]
General[edit]
It is derived from "ṛcchatīti" which means 'That which goes'.
Grammatical[edit]
It can be split as ṛ gatiprāpaṇayoḥ+inan.
Usage in Manu Smriti[edit]
It is used to in the following statement:
“Like a sower who sows seed in barren land and does not get any fruit”.[2]
References[edit]
- Shabdakalpadrumah by Raja Radhakantdev, Varadaprasada Vasu, Haricarana Vasu