Bhagwath Bhagawaan ki Aarthi
Translated by P. R. Ramachander
Baagawat Bhagawaan ki hai Aarthi, Papiyon ko paap see thAarthi
Bhagawatha is the worship of God, It helps sinners to cross over sins.
Ye Amar Grandh, Yahi mukthi panth, Hai Pancham Ved niralaa, Nava Jyothi jagaane walla, Hari Jnan yahi, vara dhaan yahi, Jai Mangal ki hai Aarthi, Papiyon ko Paap se hai thAarthi
This immortal epic is the way to salvation,
And it is the rare fifth Veda,
Which raises up new flame,
It is the knowledge about Hari, and it is the boon,
It is the worship of the auspicious world,
It helps sinners to cross the sin.
Ye Santhi dheep, paavan, puneeth, Papon ke mittane vaala, Hari daras dhikhane vala, Ye sukh karani, hai dukh harni, Yah Madhusudan ki Aarthi, Papiyon ko paap se thAarthi
This is the lamp of peace, purifying and divine,
Which is the one which destroys sin,
It shows us the way to the essence of Hari,
Which does good and destroys sorrow
This is the of killer of Madhu,
It helps sinners to cross the sin.
Ye Madhura Bhol, bhava phand khol, Sanmarg dikhaane wala, Bigadi ko banana vala, Sri Ram yahi, Ghana Shyam yahi, Sabki mahima ki Aarthi, Papiyon ko paap se hai thAarthi
These sweet words open the prison of Samsara,
It shows you the right path,
It makes those who have broken down,
This itself is Ram, and this itself is Lord Krishna,
This the worship of greatness of all,
It helps sinners to cross the sin.
भागवत भगवान की है आरती
पापियों को पाप से है तारती
ये अमर ग्रन्थ, यह मुक्ति पंथ,
है पंचम वेद निराला,
नव ज्योति जगाने वाला !
हरि ज्ञान यही, वरदान यही,
जग मंगल की है आरती,
पापियों को पाप से है तारती
ये शांति दीप, पावन पुनीत,
पापों को मिटाने वाला,
हरि दरस दिखाने वाला !
ये सुख करनी, है दुख हरनी,
यह मधुसूदन की आरती,
पापियों को पाप से है तारती
ये मधुर बोल, भव फंद खोल,
सन्मार्ग दिखाने वाला,
बिगडी को बनाने वाला,
श्री राम यही, घनश्याम यही,
सबकी महिमा की आरती,
पापियों को पाप से ही तारती