Lakshmi Sthuthi from Skanda Purana
Lakshmi Stotra from Skanda Purana
Translated by
P.R.Ramachander
( The Sanskrit original of this prayer is available in http://xa.yimg.com/kq/groups/2182732/343474155/name/Sri+Lakashmi+Stuti+-+Skanda+Puranam.pdf )
Deva Ouchu:-
The devas said
1.Nama sriyai loka dhatryai Brahma mathre namo nama,
Namasthe Padma Nethrayai , Padma mukhyai namo nama.
Salutaions to Lalkshmi , the mother of the world, Salutations to mother of Brahma,
Salutations to the lotus eyed one , Salutations to the lotus faced one.
2.Prasanna mukha padmayai Padma kanthyai namo nama,
Namo bilwa vanasthayai , Vishnu pathniyai namo nama.
Salutations to the Goddess Lotus with a pleasant face ,
Salutations to her who shines like lotus flower,
Salutations to her who lives in forest of Bilwa trees,
And salutations to the consort of Lord Vishnu.
3.Vichithra kshoma dharinayi pruthu sronyai namo nama,
Pakwa Bilwa phalaa peena thunga sthanyai namo nama.
Salutations to her who wears decorated silks,
And one who has broad hips,
Salutations to her who drinks ripe fruit of Bilwa ,
And one who has a chest like lion.
4.Suraktha Padma pathrabha , kara Pada thale Shubhe ,
Surthnagadha keyura Kanchi noopura Shobhithe .
Oh Goddess who is of the colour of the petals of blood red lotus flower ,
Who shines with gem studded anklets , belt and armlet in her hands and legs.
5.Yakshakardhama samliptha sarvange kadakojjwale
One whose body is anointed with perfumed paste and
One shining with bangles all over
6.Mangalyabharanais chithrair muktha harair vibhooshithe,
Thadangaira avathamsaischa shobhamana mukhambuje.
One who wears the chain of mangalya and varied necklaces with pearls,
One who has a shining face with hanging ear rings.
7.Padma hasthe namasthubhyam praseeda Hari vallabhe,
Rig yaju sama roopayai vidhyai they namo nama.
Salutations to her who has lotus like hands ,
Oh consort of Hari shower your grace on me,
Oh Goddess who has the form of Rig, Yajur and Sama veda,
My salutations to you who has the form of knowledge.
8.Praseedaasman krupa drushti pathariralokya abdhije,
YE drushtasthe thwayaa brahma Rudra indra thwaam samapnuyu.
Be pleased and give a merciful look on all people, Oh Goddess born out of the ocean,
Which sight of yours is desired by Brahma, Rudra and Devendra.
Sri Suka Uvachga:-
Ithi sthuthaa sada devair Vishnu vaksha sthalalaya,
Vishnuna saha samdrusya sama pretha avadath suraan.
Sage Sukha said:-
She who was positioned on the chest of Lord Vishnu ,
Seeing the devas who praised her like this always,
Along with Lord Vishnu appeared from the sea
Before the devas and told them.
Srir uvacha:-
Surarin sahasa hathwaa swapadhani gamishyathaa,
Ye sthana heenaa swasthaanad bramsitha ye naraa bhuvi.
After stopping this prayer the devas went to their places,
And the men in the world were surprised with the health and joy
Stotrena anena ye devaa naraa yushmath kruthena vai,
Dharmartha kama mokshaanam aakarasthe bhavanthi vai.
Those devas and men who pray me using the prayer composed by you,
Would realize the purushatrhas of Dharma, wealth desire and salvation.
Idham padmasaro deva ye kechana naraa bhuvi,
Prapya snanam karishyanthi maam sthuthwaa Vishnu vallabhaam
Thus the devas and some men, reached the lotus pond.
Took bath there and prayed the consort of Vishnu.
Thebhi sriyam dheergamayura vidhyaan puthraan suvarchasaa ,
Labdhva bogamsu cha bhukthwaa anthe naraa moksham avapnuyu.
BY the blessings of Lakshmi the men got long life , knowledge , splendid sons ,
And also got all pleasures and in the end attained salvation.
Ithi dathwaa varam devi devena saha vishnunaa,
AAruhya Garudesaanaam Vaikunta sthanamayayou.
After giving this boon the goddess along with devas and Lord Vishnu,
Rode the Garuda and reached Vaikunta , which is her place.
Ithi Sri Skandhe Maha Purane yekaaseethi sahasra samhithayam , Vaishnava khande ,
Sri Venkatachala Mahathmye Sri Lakshmi stotram sampoornam
Thus ends the prayer to Lakshmi which occurs in Sri Venkatachala Mahathmya ,
In the chapter of Vaishnavas in the eleven thousandth collection of the great epi of Skanda.